FHIR Chat · Dokumentasjon av/på FHIR-profiler · norway

Stream: norway

Topic: Dokumentasjon av/på FHIR-profiler


view this post on Zulip Stine Johansen (Jun 17 2020 at 05:54):

Norsk vs Engelsk på dokumentasjon, noen tanker? Jeg har i utgangspunktet basert meg på engelsk, men noen oversettelser fra norsk til engelsk i FHIR er ikke alltid så greit for konsumentene å skjønne, så det kan være fint med norsk forklaring i tillegg. Er det gjort noen tanker rundt dette fra før av?

view this post on Zulip Ole Kristian Losvik (Jun 19 2020 at 11:24):

Synes det er litt rart at vi skriver så mye på norsk, når interoperabilitet er formålet. Dårlig engelsk forstås godt av (nesten) alle, mens godt norsk bare forstås av noen få. Jeg heier på at vi dokumenterer på et vis som gjør det mulig for flest mulig å forstå!

view this post on Zulip Stine Johansen (Jun 19 2020 at 11:32):

Jeg er helt enig, men det er vel noen norske konsepter, som blir oversatt til engelsk, og da kan den engelske oversettelsen være ukjent? Jeg er litt usikker her, dette kom opp som en kommentar fra en av helseforetakene når vi i SAFEST-prosjekt satt og så på FHIR-profilene som vi skal lage.

view this post on Zulip Ole Kristian Losvik (Jun 19 2020 at 11:40):

Er helt n00b på fhir-området altså :) Jeg tror engelsk som basis, supplert av norske forklaringer der det trengs kan være helt supert. Legemiddelområdet er jo svært internasjonalt, også innenfor bivirkningsrapport-området som jeg jobber med! Er det bevegelse innen SAFEST igjen?

view this post on Zulip Stine Johansen (Jun 19 2020 at 11:43):

Da er vi to n00b'er! Ja det må vel bli noe sånt.
Ja, jeg sitter på SAFEST Gjennomføring som skal levere Ernæring, datakvalitet, virkestoffordinering og produktkoder i slutten av året.

view this post on Zulip Ole Kristian Losvik (Jun 19 2020 at 11:45):

Er det planlagt noen FHIR-apier rundt legemidler i SAFEST? F eks produktkoder?

view this post on Zulip Stine Johansen (Jun 19 2020 at 11:47):

Jepp, all data SAFEST skal distribuere skal distribueres i FHIR API, utkast til profiler ligger publisert på simplifier: https://simplifier.net/safest

view this post on Zulip Espen Stranger Seland (Jun 26 2020 at 11:27):

Jeg synes engelsk er bra så langt det går. Vi prøvde oss på noen prinsipper der vi kun skulle bruke norske ord der det virkelig ikke fantes noe på engelsk, og vi har så langt bare funnet noe innen bostedsadresse/matrikkel, ikke helsefag.

view this post on Zulip Espen Stranger Seland (Jun 26 2020 at 11:30):

@Ole Kristian Losvik Lag deg gjerne konto på https://github.com/HL7Norway og bli med, all utvikling og standardisering ønsker vi så langt det lar seg gjøre at er transparent og mulighet for å delta for alle. Spørsmål, bugs etc. kan med fordel legges inn som "issues" f.eks. under SAFEST-prosjektet - da er vi sikre på at vi kan følge det opp.

view this post on Zulip Ole Kristian Losvik (Jun 26 2020 at 12:24):

Takk for det, da har jeg lagt inn en issue på adverse events i SAFEST-repoet. Kansje er det lurt å skrive i READMEen at man liker issues, så ikke folk vegrer seg :) Ta gjerne en titt og/eller kommenter, @Espen Stranger Seland og @Stine Johansen


Last updated: Apr 12 2022 at 19:14 UTC