FHIR Chat · Chinese LOINC · 中国 (china)

Stream: 中国 (china)

Topic: Chinese LOINC


view this post on Zulip Grahame Grieve (Jun 14 2017 at 02:54):

Hey all. I have upgraded the FHIR terminology server so it supports the chinese version of LOINC.

view this post on Zulip Grahame Grieve (Jun 14 2017 at 02:54):

here's an example:

view this post on Zulip Grahame Grieve (Jun 14 2017 at 02:54):

english: http://tx.fhir.org/r3/ValueSet/doc-typecodes/$expand

view this post on Zulip Grahame Grieve (Jun 14 2017 at 02:54):

chinese: http://tx.fhir.org/r3/ValueSet/doc-typecodes/$expand?displayLanguage=zh-CN

view this post on Zulip Grahame Grieve (Jun 14 2017 at 02:55):

(note that not everything has a translation - I'm using what I can)

view this post on Zulip Grahame Grieve (Jun 14 2017 at 02:55):

thanks to @Ted Klein for support

view this post on Zulip Lin Zhang (Jun 19 2017 at 11:38):

Thank you so much for your support!

view this post on Zulip Lin Zhang (Jun 19 2017 at 11:52):

the untranlated content is mainly due to the 3rd parties' copyroghts.

view this post on Zulip Lin Zhang (Jun 19 2017 at 12:29):

The Chinese display names could be formed simply by combining the 6th LOINC axis with 1st LOINC axis to provide more SPECIFIC representations.

view this post on Zulip Grahame Grieve (Jun 19 2017 at 12:29):

Ted and I found the chinese translation... unexpected

view this post on Zulip Grahame Grieve (Jun 19 2017 at 12:30):

I think I provide those chinese elements on lookup. let me see:

view this post on Zulip Grahame Grieve (Jun 19 2017 at 12:31):

en: http://tx.fhir.org/r3/CodeSystem/$lookup?system=http://loinc.org&code=1963-8

view this post on Zulip Grahame Grieve (Jun 19 2017 at 12:31):

zh: http://tx.fhir.org/r3/CodeSystem/$lookup?system=http://loinc.org&code=1963-8&displayLanguage=zh

view this post on Zulip Grahame Grieve (Jun 19 2017 at 12:31):

.. no different. I'll fix that

view this post on Zulip Grahame Grieve (Jun 19 2017 at 12:39):

(forgot to read the language in the right place for $lookup)

view this post on Zulip Grahame Grieve (Jun 19 2017 at 12:41):

will be fixed next time I update the server (soon, I hope)

view this post on Zulip Grahame Grieve (Jun 19 2017 at 12:42):

but in english, I would not expect 1st + 6th LOINC axes to be specific enough

view this post on Zulip Lin Zhang (Jun 19 2017 at 13:28):

Sure

view this post on Zulip Lin Zhang (Jun 19 2017 at 13:28):

I agree

view this post on Zulip Lin Zhang (Jun 19 2017 at 13:31):

Untranslated content for the doc types might be mostly due to the LN version used.

view this post on Zulip Lin Zhang (Jun 19 2017 at 13:35):

This 6+1 solution would be more suitable for notes (e.g., LN 11505-5) than imaging terms

view this post on Zulip Lin Zhang (Jun 19 2017 at 13:51):

The display names for Radiology procedure/report codes would be more complex than those for usual notes. In Chinese, 6+4+1 combinations seem to be reasonable, but too long to be short names. There is no feasible solution to this for now.

view this post on Zulip Grahame Grieve (Jun 19 2017 at 19:34):

right. I don't think that the chinese translations are consistent with the ethos of LOINC, but I don't speak chinese, so my opinion is irrelevant. But this is something to take up with the maintainers of the chinese LOINC version...

view this post on Zulip Grahame Grieve (Jun 19 2017 at 19:37):

the reason that some things appear as not translated is because the LOINC translators have not translated everything

view this post on Zulip Lin Zhang (Jun 20 2017 at 01:38):

For Radiology LOINC terms, the translation would be significantly improved, esp. its consistency with the original English version. And it's me, the volunteer translator;)

view this post on Zulip Grahame Grieve (Jun 20 2017 at 03:44):

ah ok. you do volunteer a lot!


Last updated: Apr 12 2022 at 19:14 UTC